Depositions

Beim Dolmetschen auf Depositions (Zeugenbefragungen durch ausländische, meistens US-Anwälte) und Schiedsverhandlungen kommt es auf äußerste Genauigkeit bei der Formulierung, auf Feingefühl bei der Wortwahl, auf Einfühlungsvermögen und auf technische und rechtliche Kompetenz an. Die Verdolmetschung der Fragen (der Anwälte aller Parteien) und der Antworten (des Zeugen) wird durch einen „Court Reporter“ und häufig auch durch einen Videografen aufgezeichnet und dann transkribiert und dem Richter, der einen Urteilsspruch fällen muss, vorgelegt.

Auf Depositions wird meistens konsekutiv gedolmetscht, in seltenen Fällen simultan. Depositions werden auch häufig als Videokonferenzen durchgeführt. Schiedsverhandlungen werden in den meisten Fällen simultan gedolmetscht und finden in den Räumen von Anwaltskanzleien statt.

Auf Anfrage erhalten Sie einen Auszug einer Liste von Anwälten und Kanzleien, für die ich auf Depositions und Schiedsverhandlungen gedolmetscht habe.